연구논문

연구논문

이건식, 論山 皇華山城 出土 瓦銘文에 나타난 지명 표기 ‘葛那城, 笠乃, 立乃’ 등의 국어사적 의의, 2023.12

  • 작성자: admin(단국대)
  • 작성일: 2024.05.10
  • 조회수: 422


논문제목 : 論山 皇華山城 出土 瓦銘文에 나타난 지명 표기 ‘葛那城, 笠乃, 立乃’ 등의 국어사적 의의-漢字 지식 문화의 수용 과정과 관련하여-
            

저자 : 이건식(단국대학교 일본연구소 공동연구원)            
      
등재지 : 木簡과 文字

발행처 : 한국목간학회



<요약>

이 글은 論山 皇華山城에서 出土된 기와 銘文에 나타난 ‘葛那城, 笠乃, 立乃’ 등의 지명 표기와 ‘백제의 縣 名인 加知奈縣과 加乙乃’ 등의 이표기 관계에 주목하여 이들 이표기 또는 유관된 표기가 시사해 주는 국어사적 의의를 연구하였다. ‘葛那城丁巳瓦’ 명문의 丁巳가 532년으로 추정된다는 사실은 ‘加知奈縣, 加乙乃, 葛那城, 笠乃, 立乃’ 등의이표기 또는 유관된 표기 관계를 이해하는 데에 도움을 준다. ‘加知’는 ‘*가디’를 표기한 것인데 ‘加乙乃, 葛那’ 등은 ‘*갈’을 표기한 것이다. 이를 근거로 532년 무렵인 백제 말기에 ‘ㄷ>ㄹ’의 변화가 발생했고, 어말 모음의 탈락이 발생했음을 알 수 있다. ‘ *갈’을 음차 표기한 ‘加乙乃, 葛那’ 등은 笠乃의 笠이 訓讀 표기일 가능성을 열어주고, ‘加知/*가지, 加乙/* 갈, 葛/*갈’ 등이 ‘갓[冠]’의 뜻임을 시사해 준다. 그리고 笠乃가 통일 신라 시대의 표기임을 확인해 준다. ‘加知奈, 市津, 薪浦’ 등은 하천명이다. 이들은 이표기 관계에 있는 것이 아니라 별칭 관계에 있음을 언급하였다. 加知奈의 유관된 표기인 仁川이 상류 지역 하천명에 유지된 것에 근거한 것이었다. ’加知奈, 葛那, 加乙乃, 笠乃, 立乃, 仁川’ 등의 이표기 또는 유관된 표기를 근거로 지명을 차자 표기하는 방식의 변화를 파악하였다. 지명의 차자 표기에서 지명 구성소의 두 번째 요소인 유형 명칭 표기는 音假 표기에서 訓讀 표기로 변화하였으며 첫 번째 요소인 속성 명칭 표기는 ‘音假 표기- 통합적 音假 표기 - 분석적音假 표기 - 訓讀 표기 - 讀字의 音假 표기 - 音假 표기’ 등의 단계를 거쳤음을 확인하였다. 백제 현명인 加知奈의 이표기 또는 유관된 표기인 ‘葛那, 加乙乃, 笠乃, 立乃, 仁川’ 등을 통하여 加知奈에속한 加知의 의미를 ‘갓/冠’으로 파악하였으며, 백제 시대의 ‘‘갓/冠’은 ‘무더기’의 뜻인 ‘가리’의 의미까지 포함된 것으로 파악하였다. 또 ‘*가디>*가리>*갈’의 변화가 일어난 것을 근거로 백제 시기 말엽에 ‘ㄷ>ㄹ’의 발음 변화, 어말 모음의 탈락이 발생했음을 확인하였다.


This paper studied the significance of the Korean language history implied by these notations, focusing on the relationship between the place names such as ‘Galnaseong(葛那城), Ipnae(笠乃), Ipnae(立乃)’ on the the Myeongmun(銘文) of roof tiles and ‘Gajinaehyeon(加知奈縣) and Gaeulnae(加乙乃) in Hyeonmyeong(縣名) of Baeje.’ Geongsa(丁巳) of Myeongmun in ‘Galnaseongjeongsawa(葛那城丁巳瓦)’ is estimated to be 532 years old. This fact helps understand the relationship between the notations of ‘Gajinaehyeon(加知奈縣), Gaeulnae(加乙乃), Galnaseong(葛那城), Ipnae(笠乃), Ipnae(立乃).’ ‘Gaji(加知)’ was notated to the degree of ‘*Gadi’ and ‘Gaeulnae(加乙乃), Galna(葛那)’ to the degree of ‘ *Gal’. On the bases of these, it can be seen that a change of ‘ㄷ>ㄹ’ occurred at the end of Baekje, around 532, and the drop of the final vowel. ‘Gaeulnae(加乙乃) and Galna(葛那)’ which notated to the degree of ‘*Gal’ open up the possibility that Ip(笠) of Ipnae(笠乃) might be a notation based on the meaning(Hundok(訓讀)). This also represents that ‘Gaji(加知)/*Gaji, Gaeul(加乙)/*Gal, Gal(葛)/*Gal’ mean ‘Gat[冠].’ In addition, it could be confirmed that Ipnae(笠乃) is a notation of the Unified Silla. It was mentioned that ‘Gajinae(加知奈), Sijin(市津), Sinpo(薪浦)’, and etc. are not in a relationship of different notations, but in a relationship of byname notations as the name of the river. This suggestion is based on the fact that Incheon(仁川) which is a different name of Gajinae(加知奈) was maintained as the upper stream name. On the bases of the different notations in ’Gajinae(加知奈), Galna(葛那), Gaeulnae(加乙乃), Ipnae(笠乃), Ipnae(立乃), Incheon(仁川)’, it was identified that there was a change in borrowed notations of place names. In borrowed notations of place names, the second element consisting of a place name was notated with the ideographic notation(訓讀) different from phonetic notation(音假). It was also confirmed that the first element about feature names went through the following steps: ‘phonetic notation(音假)- integrated phonetic notation – analytic phonetic notation – ideographic notation(訓讀) - borrowed phonetic notation(讀字의 音假) - phonetic notation(音假).’ It was identified that through the different names of Gajinae(加知奈) which are ‘Galna(葛那), Gaeulnae(加乙乃), Ipnae(笠乃), Ipnae(立乃), Incheon(仁川),’ which are town names in Baekje, the meaning in ‘Gaji(加知)’ of Gajinae(加知奈) could be identified as ‘Got(갓/冠).’ In the Baeje era, ‘‘Got(갓/冠)’ included the meaning of ‘Gari(가리)’ which means ‘Mudeogi(무더기:mound)’ and on the bases of the change shown in ‘*Gadi(가디)>*Gari(가리)>*Gal(갈)’, this paper could identify that the pronunciation change of ‘ㄷ>ㄹ’ and the drop of final vowel occurred at the end of the Baekje era.

TOP